Prevod od "di 'che" do Srpski


Kako koristiti "di 'che" u rečenicama:

Hai idea di che ore sono?
Imaš li pojma koliko je sati?
Non so di che si tratti.
Radila si na pisti sa Marcelom.
Vediamo di che pasta sei fatto.
Da vidimo od èega si sazdan.
Non so di che cosa parli.
Nemam pojma na što si mislio.
Non so di che cosa stia parlando.
Ne znam o èemu prièate. -Dobro.
Non so di che cosa stai parlando.
Ne znam o èemu to prièaš.
Ho capito di che si tratta.
Znam šta je ovo. -U redu.
Di che colore aveva i capelli?
Koje boje joj je bila kosa?
Non so di che diavolo stai parlando.
Kervet, o èemu to doðavola prièaš?
Non so di che stia parlando.
Ma, ja ne znam o èemu vi to prièate, gðo. Wherry.
Non so di che stai parlando.
Ja Don l'-t znati što se govori o tome.
Ma di che cazzo stai parlando?
O èemu to govoriš upravo sada?
Di che colore sono i miei occhi?
Koje boje su moje oèi? Plave.
Credo di sapere di che si tratta.
Mislim da znam o èemu se radi.
Ma di che cosa stai parlando?
A tebe baš briga. - Šta bre prièaš?
Ma di che diavolo stai parlando?
O èemu ti prièaš, kog ðavola?
Posso chiedere di che si tratta?
Sme li se pitati o èemu se radi?
Non so di che sta parlando.
Edna, o èemu on to govori? Edna?
Ti rendi conto di che significa?
! Shvaæate li što ovo znaèi?
Non ho idea di che cosa tu stia parlando.
Ja nemam pojma o čemu ti pričaš.
Non so di che cosa sta parlando.
И Дон апос; знам шта си ти причаш.
Non so proprio di che stai parlando.
Voleo bih da znam o èemu prièaš.
Beh, allora di che si tratta?
Brineš se jer æe mama doæi?
Hai intenzione di dirmi di che si tratta?
Reæi æeš mi zašto je sve ovo bilo potrebno? -Zašto?
Di che colore sono i tuoi occhi?
Koje su vam boje oèi? -Plave.
Non sai di che stai parlando.
Sve u vezi tvoje majke... bilo je jedinstveno.
Ma di che cosa sta parlando?
O èemu prièate? To je zbog grejanja.
E allora di che si tratta?
Pa, onda u èemu je stvar?
Non so di che diavolo tu stia parlando.
Ne znam o èemu dovraga govoriš.
Vuoi dirmi di che si tratta?
Želiš li mi reæi o èemu je reè?
Non so di che cazzo parli.
Nemam jebenog pojma o èemu prièaš.
Non e' stato niente di che.
Oh, molim te. Nije to bilo ništa.
Ha detto di che si tratta?
Je li rekla o èemu je rijeè?
Non so di che cazzo stai parlando.
Nemam pojma o èemu do ðavola govoriš.
3.0762958526611s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?